By Peter from 8A
By Jane and Corrine from 8B
孔府本名衍圣公府,有”天下第一家”之称。孔府内宅门内壁上画有一幅状似麒麟的动物,脚下和周围全是宝物,却还想吃掉太阳,名为”贪”。孔府将”贪”挂在此处,是告诫子孙不要贪脏,这是一条重要的家训。
孔林,亦称“至圣林”,是孔子及其家族的专用墓地,也是目前世界上延时最久,面积最大的氏族墓地。郭沫若曾说:“这是一个很好的自然博物馆,也是孔氏家族的一部编年史。
The original name of the Kong Family Mansion is Duke Yansheng Mansion. It has been known as “the first house in the world”. There is a picture of an animal that looks like a kylin on the wall of the inner chambers. This creature has countless treasure around it, but it still wants to eat the sun. I think this picture was used to admonish people not to be greedy, which was one important Kong family motto.
Kong Family Grave is also called the holy forest. It is also the oldest and largest family grave in the world. Mr. Guo Moruo once said “This is not only a good natural museum, but also a chronicle of the Kongs.”
By Alina, Linda and Herman from 8C
By Macy and Emily from 8D
By Niki and Vivian from 8E
我们于下午阳光正好的时候到达。女生黑衣红裙,黑色的衣服上镶着一条带金色花纹的红边;男生也同样的黑衣,不过则是黄裙。首先三拜孟子,再拜师长,然后由师长给男生戴帽子,给女生戴簪子,最后再拜师长,即礼成。
这次长达三天的修学之旅也在眨眼间结束了,经过三天的修炼大家也都收获了许多。我们需饱读诗书,方能气自芳华。
By Emma and Ella from 8F